Publication of the text "Vite ribelli, bellissimi esperimenti" (minimum fax 2024)

Immagine news
Immagine
Pubblicazione testo "Vite ribelli, bellissimi esperimenti" (minimum fax 2024)

Inserito dal New York Times tra i migliori 100 libri del XXI secolo, vincitore - tra i vari premi - del National Book Critics Circle Award 2019, "Vite ribelli, bellissimi esperimenti" (minimum fax 2024), traduzione di Maria Iaccarino - Dottoranda in Studi Internazionali (DiSUS, Unior) - è un testo di importanza strategica per la ricerca storica contemporanea e per il pensiero e la cultura africano-americana.
"Vite ribelli" racconta storie di amore liberissimo, di madri «single» ma tutt’altro che sole, di lavori umilianti rifiutati e di affetti nati dentro le stanze di un carcere femminile. Riportare alla luce ciò che è stato cancellato o rimosso, dare la parola al silenzio sono alcuni dei motivi critici offerti dalla ‘critical fabulation’ che Saidiya Hartman, scrittrice e accademica alla Columbia University di New York, e studiosa della cultura americana, svolge con rigore e partecipazione, incrociando le storie di queste donne disobbedienti a quelle di personaggi noti come Billie Holiday, Paul Laurence Dunbar e W.E.B. Du Bois, ma lasciando che sia sempre «il coro» ad occupare il centro della scena.
Il lavoro di traduzione di Maria Iaccarino si è svolto inizialmente per la sua tesi di laurea magistrale in Traduzione Specialistica, con la guida della prof.ssa Silvana Carotenuto, direttrice del Centro di Studi Postcoloniali e di Genere. Il volume, molto atteso in Italia, vedrà l’organizzazione di varie presentazioni pubbliche - vedi programmazione CSPG (Unior), libreria Ubik Napoli; Libreria delle Donne di Bologna

Last update: 04 October 2024